Последний рейс Газали
Эхо прошлого. Голоса, говорящие о важности предстоящей задачи. Капитан Иа Кашарес: «Колония Цубари отправила призыв о помощи, и мы — часть спасательной миссии, сформированной в ответ на этот призыв. Мы не знаем, чего ожидать в Таоане, — вы все слышали сообщение. Нас сопровождает эсминец Легиона «Зафира», и мы входим во врата сразу после него».
Назойливое настоящее. Красные и белые огни, вопли сирен, отяжелевшие ото сна головы, тошнота и негнущиеся суставы. Никаких приказов, никаких объявлений — только холодный пол под ногами и ватные тела. Непослушные пальцы набирают код доступа к шкафчику с личными вещами, и вы начинаете неуклюже одеваться. Кто‑то из вас хрипло приказывает сервисной системе прибавить яркость освещения, но ничего не происходит. Вы обращаетесь к корабельному компьютеру, но в ответ слышите только молчание. Вы смотрите на спиральную лестницу, ведущую на верхние палубы, а затем — на вмонтированные в пол красные световые панели, то и дело вспыхивающие серией коротких белых проблесков.
Аварийное освещение.
Авария.
Колония в системе Таоань послала аварийный сигнал и пропала из эфира. В ответ на сигнал фракции спешно сформировали на «Кориолисе» спасательную экспедицию, основным кораблём которой стал списанный круизный лайнер по имени «Газали». Персонажи игроков — участники этой спасательной экспедиции, которые погрузились в криосон перед прыжком во врата. Ничто не предвещало беды, но, очнувшись в красноватом сумраке, под рёв аварийных сирен, они понимают, что что‑то пошло не так и что путь к спасению лежит сквозь тёмные коридоры смертельно раненного корабля. Но что произошло, пока они спали в криокамерах? И суждено ли им пережить последний рейс «Газали»?
Содержание:
- Три акта упорной гонки со временем — старый пассажирский лайнер станет ареной напряжённой борьбы за выживание
- План «Газали»
- План «Щедрости Фатимы» — грузового корабля III класса
- Описание системы Хамура
- Параметры издания
-
Объём72 страницы
-
ЦветностьПолноцветное издание
-
ОбложкаМягкая обложка, крепление на скрепку
- Команда разработки
-
Автор (авторы)Кристиан Гренет, Матиас Лиля
-
ПереводКонстантин «Доктор Кот» Смыков
-
РедактураАлександр Ермаков, Анастасия «Хима» Гастева
-
ВёрсткаМария «Марэн» Шемшуренко
-
КорректураИрина Башкатова
-
Андрей КабалинСпасибо студии и лиге, за данный сценарий. Мы с игроками получили массу удовольствия!)