Грибы с Юггота
«Грибы с Юггота» связывают практически всё творчество Лавкрафта в рамках его «йогсототщины» («Мифов Ктулху»), как то, что он написал до этого цикла сонетов, так и последующие повести и романы. В необычном поэтическом исполнении автор проводит нас вместе с лирическим героем от открытия запретного тома, через Мир Грёз и Иные Миры, к успешному возвращению домой; то погружая нас в атмосферу экзистенциального ужаса, то романтически воспевая красоту космоса, а иногда размышляя о жизни и предостерегая нас от опрометчивых действий.
Многие знакомы с прозой Лавкрафта. Но, поверьте нам, его поэзия достойна не меньшего внимания! «Грибы с Юггота» — цикл из 36 сонетов, объединённых общим сюжетом, читается на одном дыхании. Передать всю красоту стихотворных форм и не исказить смысл — безумно сложно, но мы обратились к невероятно талантливому переводчику и поэту А. И. Гастеву, который уже имел за плечами опыт художественного перевода поэзии А. Теннисона, Р. Киплинга, Д. Китса, Ш. Бодлера, Э. А. По. П. Верлена и других известных авторов, и он принял этот вызов. Итог привёл нас в невероятный восторг.
Однако, для абсолютного эстетического совершенства не хватало визуализации, и мы обратились к талантливой художнице Л. Логвиненко, которая оживила образы из каждого сонета атмосферными иллюстрациями.
Внутри книги вы найдёте полный цикл из 36 сонетов, любовно переведённых на русский язык, каждый из которых индивидуально проиллюстрирован, согласно его содержанию и этапу путешествия.
- Параметры издания
-
Объём76 страниц
-
ЦветностьПолноцветное издание
-
ОбложкаТвёрдый переплет
- Команда разработки
-
Автор (авторы)Говард Лавкрафт
-
ПереводАндрей Гастев
-
РедактураАнастасия «Хима» Гастева
-
ВёрсткаАлександр Ермаков
-
КорректураРита Прохоровская
-
Художник (художники)Лариса Логвиненко, Марина Tahikoro Жилина
-
Вячеслав ХалецкийХороший перевод, отличные иллюстрации, большой плюс в коллекцию
-
Алексей ИльинПолучил свой экземпляр. Великолепное издание, прекрасные иллюстрации. Всем поклонникам Великого Мастера ГФЛ РЕКОМЕНДУЮ!!!
Огромное спасибо команде Студии 101!!! Так держать!!! -
Руслан БойкоУже давно интересуюсь творчеством Лавкрафта. Вопроса стоит ли брать эту книгу не возникло. Изображения отлично дополняют текст и придают нужное настроение. Эта книга хороша и как артбук и как сборник сонетов.
-
Ирина ГабриэлянцПолучила книгу, которую долго ждала. Восторг, конечно! Спасибо! Единственное, что царапнуло (я училка, у меня против воли глаз выхватывает «очипятки») на первой же странице, точнее, в первой же главе, читаю (а я всегда читаю вслух такие вещи) «… Язык был чист, таинствен и остр.» Хотя и по размеру, и по рифме там д б «остЁр». Прочтите сами.. Спросите А. Гостева.. Неужто действительно тупо букву прозевали?..
-
Никита БеловШикарно...даже нет, не так....ШИКАРНО!!
-
Арсений РыбалкинСтал интересоваться творчеством Лавкрафта после этой книги. Преобрёл в подарок другу, но и сам с удовольствием прочёл и пролистал. Перевод великолепный, очень давно не читал таких атмосферных работ!
Надеюсь, это только начало) -
Иван ФроловПрекрасная книга, с прекрасным содержимым. Очень атмосферные изображения.