Добрый день! Осень — традиционная пора для старта новых проектов, неожиданных анонсов и подведения промежуточных итогов, поэтому ожидаемо, что в первом осеннем дайджесте многие ждут каких-то важных обновлений. И в этот раз, пожалуй, так и вышло! В дайджесте можно найти несколько действительно хороших новостей, которые могут заставить любой Лик улыбнуться.
Нам очень приятно, что эта рубрика оказалась востребованной и удобной как для вас, так и для нас самих. Дайджест выходит уже в седьмой раз, в один и тот же день, в одно и тоже время, поэтому мы очень надеемся, что сможем и дальше поддерживать выбранный темп и обновлять эту рубрику каждый месяц.
Сентябрь получился сложным и активным, но при этом был богат на радостные события, праздники, обновления и важные новости. Благодаря поистине замечательной команде и вашей непрекращающейся поддержке мы продолжаем работу над всеми нашими проектами и хотим, чтобы вы знали, как обстоят дела. Поэтому сегодня, одиннадцатого октября, мы очень рады представить вам седьмой выпуск нашего дайджеста.
Для начала уже традиционно хочется сразу разобраться с проектами, о которых мы не можем здесь написать в силу наших обязательств перед авторами:
Warhammer Fantasy RolePlay 4 — новости о проекте могут быть опубликованы только по согласованию с правообладателем. Часть из них уже выложена в нашей группе Вконтакте, и несколько важных новостей сейчас на согласовании — как только они будут одобрены, мы их сразу же опубликуем.
Warhammer 40,000 Roleplay: Wrath & Glory — начат перевод материалов. Другие, более подробные новости о проекте будут публиковаться позже, по мере появления, но только по согласованию с правообладателем.
«Вампиры: Маскарад. Пятая редакция» — переводчик работает над основной книгой. Подробные новости о проекте могут быть опубликованы отдельно, с разрешения правообладателя, но, возможно, скоро появятся некоторые обновления.
Alien RPG («Чужой») — идёт перевод материалов. Детальные новости о проекте будут публиковаться позже, по мере появления, но только с разрешения правообладателя.
Проекты линейки «Мутанты. Точка отсчёта»
«Мутанты. Мехатрон» — перевод и редактура завершены. Материалы находятся в очереди на корректуру.
Путеводитель №4 «Вечная война» — перевод и редактура завершены. Материалы находятся в очереди на корректуру.
Путеводитель №5 «Отель „Император“» — перевод и редактура завершены. Материалы находятся в очереди на корректуру.
«Мутанты. Элизиум» —перевод завершён, материалы переданы в очередь к редактору.
«Тайны эхосферы» — перевод, редактура, оба этапа корректуры и вёрстка завершены. PDF-версия разослана спонсорам. Материалы находятся на финальном согласовании с правообладателями, после чего будут сразу переданы на печать, в очередь типографии.
Сборник сценариев «Наши механические друзья и другие загадки» — перевод, редактура и первый этап корректуры завершены. Материалы находятся у верстальщика.
Набор «Быстрый старт» — перевод, редактура и первый этап корректуры завершены. Материалы находятся у верстальщика.
Набор игральных костей Q-Workshop «Тайны эхосферы» — производство завершено, поставка находится на таможне. Ожидаем оформления документов и поступления на склад.
Предзаказ завершился, но всё ещё продолжается второе дыхание. Вы можете присоединиться к проекту уже без дополнительных скидок, но с возможностью получить свой экземпляр раньше, чем книга поступит в открытую продажу.
«Запретные земли» — все материалы базового набора полностью переведены, этап редактуры почти завершён. Материалы стоят в очередь к главному редактору.
«Шпиль Кетцали» — перевод завершён, материалы переданы в очередь к главному редактору.
«Кориолис. Тайна Эмиссара» — перевод, редактура, два этапа корректуры и вёрстка завершены. Материалы переданы в типографию и ожидают своей очереди на печать. PDF-версия выложена на сайте DTRPG.
Брошюра «Обречённый корабль» — перевод, редактура, первый этап корректуры и вёрстка завершены. Идёт внесение корректуры. После материалы будут переданы в типографию, в очередь на печать.
Брошюра «Тайна Арама» — перевод, редактура и первый этап корректуры завершены. Материалы находятся в очереди к верстальщику.
Брошюра «Последний рейс „Газали“» — перевод, редактура и первый этап корректуры завершены. Материалы находятся в очереди к верстальщику.
Брошюра «Песнь Джарумы» — перевод, редактура, оба этапа корректуры и вёрстка завершены. PDF-версия разослана спонсорам. Материалы на очереди в типографии.
Брошюра «Сборник сценариев №1» — перевод, редактура, оба этапа корректуры и вёрстка завершены. PDF-версия разослана спонсорам. Материалы на очереди в типографии.
Брошюра «Ключ на старт» — перевод, редактура, оба этапа корректуры и вёрстка завершены. Материалы на очереди в типографии.
Артбук «Виды Третьего Горизонта» — перевод, редактура и первый этап корректуры завершены. Материалы находятся в очереди к верстальщику.
Дополнение «Охота на охотников» — идёт предзаказ.
У вас ещё есть возможность присоединиться к предзаказу, который идёт на нашем сайте. До конца предзаказа осталось ещё 24 дня, поэтому у вас ещё есть время!
Дополнение «Готовые персонажи» (Ready Made Characters) — перевод и редактура завершены. Материалы находятся в очереди к корректору.
Дополнение «Кровавые ритуалы» (Rites of the Blood) — перевод завершён. Идёт этап редактуры.
Дополнение «Гули и ревенанты» (Ghouls and Revenants) — перевод завершён, материалы находятся в очереди к редактору.
Дополнение «Анархи освобождённые» (Anarchs Unbound) — идёт перевод.
Дополнение «Предания кланов» (Lore of the Clans) — идёт перевод.
«Подменыши: Грёза. Классические правила» — перевод продолжается. Редактор работает параллельно с переводчиком.
Быстрый старт «Подменыши: Грёза. Классические правила» — перевод и редактура завершены. Первый этап корректуры почти завершён. После этого материалы будут переданы в вёрстку.
Настольная игра «Кровавый Гамбит» — перевод, редактура, два этапа корректуры и вёрстка завершены. Мы ожидаем финального утверждения от правообладателя.
Band of Blades («Легион Клинков»/«Верные клинки») — перевод продолжается.
Напоминаем, что итоговый вариант названия для локализации ещё не выбран, поэтому, если вы хотите повлиять на его выбор, вы можете это сделать: комментарии от сообщества очень приветствуются в специальной теме на форуме.
«Юные сыщики в поисках чудовищ!» (Pequeños Detectives de Monstruos!) — — перевод, редактура и первый этап корректуры завершены. Идёт согласование деталей и материалов перед этапом вёрстки.
«Фиаско 2» — перевод и редактура завершены. Материалы находятся в очереди к корректору.
AGON — перевод продолжается.
«Дневник авантюриста 3.5» — перевод завершён. Материалы находятся у редактора, после они будут переданы корректору и верстальщику.
«Тёмное Око» — перевод завершён. Материалы находятся у редактора.
Дополнение «Ктулху. Апокалипсис» — перевод и редактура завершены. Материалы стоят в очередь к главному редактору.
Игровой мир «Корпорация Ад» — дописан, редактура завершена. Первый этап корректуры почти завершён. После материалы будут переданы иллюстратору. Мир будет выпущен после выхода книги «Дневник авантюриста 3.5».
Основная книга «Авантюрный век» — дописана, идёт этап редактуры.
Быстрый старт игры «Авантюрный век» — дописан, идёт этап редактуры.
«Красная Земля» — дописана, идёт этап редактуры.
«Побег из Неведомого Кадата» — дописан, находится на этапе сборки быстрого старта. Идёт редактура правил и игрового мира.
«Зов Аркхема» — идёт редактура правил, автор дополняет игровой мир.
В группе Вконтакте продолжается конкурс на отгадывание следующего предзаказа/сборов от «Студии 101». Вы тоже можете написать свои предложения и предположения о том, какой проект от «Студии 101» будет следующим, — отгадавший получит награду. Если отгадавших будет несколько, то мы проведём розыгрыш между ними, но у первого предложившего будет два «места», то есть повышенный шанс на приз.
Вот и подошёл к концу наш седьмой выпуск дайджеста. Некоторые проекты пропали из него, поскольку уже были завершены, несколько проектов стремительно движутся к завершению; есть и такие, которые совсем недавно попали в руки переводчиков.
Здесь упомянуты только те проекты, по которым уже начата работа. Другие проекты, которые мы только-только получили или которые ещё находятся на стадии подписания договора, будут упомянуты уже в следующих выпусках, когда материалы будут переданы переводчикам.
Если у вас возникли вопросы, предложения или замечания, напишите их в комментариях под этой записью. Если вы заметили ошибку или неточность, пожалуйста, напишите об этом в комментарии или личные сообщения группы, чтобы мы могли их исправить. Спасибо, что дочитали до конца!