Ещё один месяц пролетел практически незаметно, и подошло время для очередного выпуска дайджеста. Нам очень приятно, что эта рубрика вызывает такой интерес и отклик у читателей, поэтому мы надеемся, что сможем поддерживать темп и обновлять её каждый месяц. Обстановка вокруг пандемии коронавирусной инфекции и последствий борьбы с ней за это время не стала лучше, однако благодаря вашей поддержке мы продолжаем работу над всеми нашими проектами и хотим, чтобы вы знали, как обстоят дела.
Поэтому сегодня, одиннадцатого июня, мы рады представить вам третий выпуск нашего дайджеста.
Для начала уже традиционно хочется сразу разобраться с проектами, о которых мы не можем здесь написать в силу наших обязательств перед авторами:
Warhammer Fantasy RolePlay 4 — новости о проекте могут быть опубликованы только отдельно, с разрешения правообладателя.
«Вампиры: Маскарад. Пятая редакция» — новости о проекте могут быть опубликованы только отдельно, с разрешения правообладателя.
Alien RPG («Чужой») — новости о проекте могут быть опубликованы только отдельно, с разрешения правообладателя.
Переводы материалов Fria Ligan
Проекты в линейке «Мутанты. Точка отсчёта»:
«Мутанты. Питомник „Альфа“» — перевод, редактура, два этапа корректуры, вёрстка и печать закончены. Ждём поступления тиража из типографии на склад.
Путеводитель №3 «Смерть мясоедам!» — перевод, редактура, два этапа корректуры и вёрстка закончены. Сейчас идёт финальное согласование с Fria Ligan перед отправкой в печать (ориентировочно печать должна занять 1–2 недели).
Путеводитель «Мраморные Болота» — дописан, проиллюстрирован. Активно заканчиваются параллельно редактура и корректура. После этого материалы передадут в вёрстку.
«Мутанты. Мехатрон» — перевод и редактура закончены. Материалы находятся у корректора.
Путеводитель №4 «Вечная война» — перевод и редактура закончены. Материалы находятся у корректора.
Путеводитель №5 «Отель „Император“» — перевод и редактура закончены. Материалы находятся у корректора.
«Мутанты. Элизиум» — перевод полностью закончен, материалы стоят в очереди на редактуру.
Проекты в линейке «Тайны эхосферы»:
«Тайны эхосферы» — перевод и редактура закончены. Сейчас идёт первый этап корректуры.
Сборник сценариев «Наши механические друзья и другие загадки» — активно идёт перевод.
У вас ещё есть возможность присоединиться к предзаказу, который идёт на нашем сайте. До конца предзаказа осталось ещё 29 дней, поэтому у вас есть время принять решение!
Проекты в линейке «Запретные земли»:
«Запретные земли» — все материалы базового набора полностью переведены и переданы в редактуру.
«Шпиль Кетцали» — идёт активный процесс перевода.
Проекты в линейке «Кориолис»:
«Кориолис. Тайна Эмиссара» — перевод, редактура и первый этап корректуры закончены. Сейчас материалы находятся у верстальщика.
Брошюра «Обречённый корабль» — перевод, редактура, первый этап корректуры и вёрстка закончены. Сейчас идёт второй этап корректуры.
Брошюра «Тайна Арама» — идёт активный процесс перевода.
Брошюра «Последний рейс „Газали“» — идёт активный процесс перевода.
Брошюра «Песнь Джарумы» — перевод, редактура, оба этапа корректуры и вёрстка закончены. Материалы находятся на итоговом утверждении у Fria Ligan.
Брошюра «Сборник сценариев №1» — перевод практически завершён. Идёт этап параллельной редактуры.
Брошюра «Ключ на старт» — перевод, редактура, первый этап корректуры и вёрстка закончены. Второй этап корректуры почти завершён.
Переводы материалов по Миру Тьмы
Дополнение «Охота на Охотников» — перевод, редактура, первый этап корректуры и вёрстка закончены. Второй этап корректуры почти завершён.
Дополнение Ready Made Characters — активно идёт перевод.
«Подменыши: Грёза. Классические правила» — активно идёт перевод. Редактор работает параллельно с переводчиком.
Быстрый старт «Подменыши: Грёза. Классические правила» — перевод и редактура закончены. Первый этап корректуры почти завершён. После этого материалы будут переданы в вёрстку.
Настольная игра «Кровавый Гамбит» — перевод, редактура, два этапа корректуры и вёрстка закончены. Мы ожидаем финального утверждения. После этого материалы будут переданы в типографию на производство.
Работа над переводами нескольких дополнений для настольной ролевой игры «Вампиры: Маскарад. Классические правила» продолжается. Как только согласование новостей по ним будет завершено, мы сразу же опубликуем их в нашей группе.
Переводы прочих игр
Band of Blades («Легион Клинков»/«Верные клинки») — идёт активный перевод. Итоговый вариант локализованного названия ещё не выбран, поэтому комментарии от сообщества приветствуются.
«Юные сыщики в поисках чудовищ!» (Pequeños Detectives de Monstruos!) — перевод и редактура закончены. Идёт первый этап корректуры. После этого материалы будут переданы верстальщику.
«Фиаско 2» — начата работа над переводом.
AGON — подписан договор. Ожидаем материалов.
«Дневник авантюриста 3.5» — перевод полностью закончен. Материалы находятся у редактора, после они будут переданы корректору и верстальщику.
«Тёмное Око» — перевод закончен, очень активно идёт этап редактуры.
Дополнение «Ктулху. Апокалипсис» — перевод закончен, идёт этап редактуры.
Отечественные разработки
Игровой мир «Корпорация Ад» — дописан, редактура завершена. Первый этап корректуры скоро закончится. После материалы будут переданы верстальщику. Мир будет выпущен после выхода книги «Дневник авантюриста 3.5».
Основная книга «Авантюрный век» — дописана, идёт этап редактуры.
Быстрый старт «Авантюрный век» — дописан, идёт этап редактуры.
«Красная Земля» — дописана, идёт этап редактуры.
«Когда позовёт тебя море» (ранее «Фронтир: быстрый старт») — дописан, редактура и первый этап корректуры закончены. Сейчас материалы находятся у верстальщика.
«Побег из Неведомого Кадата» — дописан, находится на этапе сборки быстрого старта. Идёт активная редактура правил и игрового мира.
«Зов Аркхема» — идёт активная редактура правил, автор дополняет игровой мир.
Важное объявление:
Мы продолжаем искать переводчика с испанского, хорошо знающего русский язык, желательно разбирающегося и любящего настольные ролевые игры, для долгосрочного сотрудничества. Пожалуйста, напишите нам в личные сообщения группы, для того чтобы получить пробное задание.
Вот и подошёл к концу наш третий выпуск дайджеста. Некоторые проекты практически готовы, какие-то активно двигаются к завершению, а какие-то только попали в руки переводчиков. Здесь упомянуты только те проекты, по которым уже идёт или начата работа. Часть проектов, которые мы только-только подписали или которые ещё находятся на стадии подписания договора, появится уже в следующих выпусках, когда материалы будут переданы переводчикам.
Если у вас возникли вопросы, предложения или замечания, напишите их в комментариях под этой записью. Если вы заметили ошибку или неточность, пожалуйста, также напишите об этом в комментариях или в личные сообщения группы, чтобы мы могли их исправить.
Спасибо, что дочитали до конца!