Дайджест 101: выпуск 01

11 апреля 2020

Вот уже девять лет мы переводим, локализуем и издаём настольные ролевые игры. Постепенно проекты, за которые мы берёмся, становятся интереснее, масштабнее и сложнее. А ещё с каждым годом их становится всё больше, поэтому следить за ходом работы над ними всеми очень сложно.

Поэтому мы приняли решение раз в месяц выпускать специальный дайджест, в котором будем кратко излагать самую актуальную информацию по всем активным проектам. Возможно, там будут попадаться даже какие-то анонсы или инсайды, поэтому читайте внимательно!

Итак, сегодня, одиннадцатого апреля, мы рады представить вам первый выпуск нашего личного дайджеста:

В начале хочется разобраться сразу же с проектами, о которых очень сложно говорить свободно в силу наших обязательств перед правообладателями:

Warhammer Fantasy RolePlay 4 — блок новостей отправлен на согласование. Как только получим разрешение, сразу же опубликуем. Единственное, что можем сказать, — новости хорошие.

«Вампиры: Маскарад. Пятая редакция» — новости о проекте на согласовании. Как только получим разрешение, сразу же опубликуем.

Alien RPG («Чужой») — новости отправлены правообладателям для согласования. Как только получим разрешение, сразу же опубликуем. Всё, что можем сказать, — перевод начат.

 

Теперь перейдём к переводам материалов Fria Ligan:

«Мутанты. Питомник "Альфа"» — перевод, редактура, первый этап корректуры и вёрстка закончены. Сейчас идёт второй этап корректуры. Все материалы будут отправлены в печать сразу же по окончании предзаказа.

Путеводитель №3 «Смерть мясоедам!» — перевод, редактура и первый этап корректуры завершены. Сейчас активно идёт этап вёрстки. Все материалы будут отправлены в печать сразу же по окончании предзаказа.

Путеводитель «Мраморные Болота» — дописан, очень активно идёт этап редактуры. После этого будет два этапа корректуры и вёрстка. Все материалы будут отправлены в печать сразу же по окончании предзаказа.

«Мутанты. Мехатрон» — перевод и редактура закончены. Сейчас идёт первый этап корректуры.

Путеводитель №4 «Вечная война» — перевод и редактура закончены. Сейчас идёт первый этап корректуры.

Путеводитель №5 «Отель "Император"» — перевод и редактура закончены. Сейчас идёт первый этап корректуры.

«Мутанты. Элизиум» — начата работа над переводом.

«Тайны Эхосферы» — работа над переводом идёт очень активно и скоро будет закончена. Этап редактуры идёт параллельно с переводом.

«Запретные земли» — идёт перевод. Этап редактуры идёт параллельно с переводом.

«Кориолис. Тайна Эмиссара» — перевод полностью закончен, активно идёт этап редактуры. После материалы будут переданы корректору и верстальщику. У вас ещё есть возможность присоединиться к предзаказу, где идёт второе дыхание. Оно закончится 16 апреля, в 20:00. Советуем поторопиться, если вы ещё раздумываете!

Брошюра «Обречённый корабль» — перевод, редактура, первый этап корректуры и вёрстка закончены. Сейчас идёт второй этап корректуры.

Брошюра «Тайна Арама» — идёт процесс перевода.

Брошюра «Последний рейс “Газали”» — идёт процесс перевода.

Брошюра «Песнь Джарумы» — идёт процесс перевода.

Брошюра «Сборник сценариев №1» — идёт процесс перевода.

Брошюра «Ключ на старт» — перевод, редактура, первый этап корректуры и вёрстка закончены. Сейчас идёт второй этап корректуры.

 

Теперь поговорим о проектах, имеющих отношение к Миру Тьмы:

Ширма рассказчика — перевод, редактура, два этапа корректуры и вёрстка закончены. Согласование завершено, материалы переданы в производство. Ожидаем, когда типография закончит печать.

Брошюра «Малая книга знаний» — перевод, редактура, два этапа корректуры и вёрстка закончены. Согласование завершено, материалы переданы в производство. Ожидаем, когда типография закончит печать.

Брошюра «Прах к праху» — перевод, редактура, два этапа корректуры и вёрстка закончены. Согласование завершено, материалы переданы в производство. Ожидаем, когда типография закончит печать.

Дополнение «Охота на Охотников» — перевод и редактура закончены. Сейчас идёт первый этап корректуры.

Дополнение Ready Made Characters идёт перевод. Процесс идёт очень активно.

«Подменыши: Грёза. Классические правила» — идёт перевод. Этап редактуры идёт параллельно с переводом.

Быстрый старт «Подменыши: Грёза. Классические правила» — перевод и редактура закончены. Сейчас идёт первый этап корректуры.

Настольная игра «Кровавый Гамбит» — перевод, редактура, два этапа корректуры и вёрстка закончены. Идёт этап итогового согласования. После этого материалы будут переданы в типографию на производство.

 

На очереди проекты, идущие под лицензией «Кузница тьмы»:

«Клинки во Тьме»: дополнительные раздаточные материалы — перевод и редактура закончены. Сейчас файлы у корректора.

Band of Blades («Верные Клинки»): начата работа над переводом.

 

И, наконец, блок других проектов, новых и действующих, не связанных между собой.

Сначала о переводах различных зарубежных проектов:

Pequeños Detectives de Monstruos! (рабочее название «Монстрики») — стартовала работа над переводом.

«Дневник авантюриста 3.5» — перевод почти полностью закончен. После материалы будут переданы редактору, корректору и верстальщику.

«Тёмное Око» — перевод закончен, очень активно идёт этап редактуры.

Дополнение «Ктулху. Апокалипсис» — перевод закончен, идёт этап редактуры.

Теперь поговорим про отечественные разработки:

Игровой мир «Корпорация Ад» — автор закончил материал, этап редактуры завершён. Сейчас идёт первый этап корректуры. Будет выпущен после выхода книги «Дневник авантюриста 3.5».

Основная книга «Авантюрный век» —дописана, идёт этап редактуры.

Быстрый старт «Авантюрный век» — дописан, идёт этап редактуры.

«Красная Земля» — автор закончил материалы, начат этап редактуры.

«Фронтир: быстрый старт» — текст готов, идёт авторская редактура и иллюстрирование.

«Побег из Неведомого Кадата» — дописан, находится на этапе сборки Быстрого старта. Идёт активная редактура правил и игрового мира.

«Зов Аркхема» — идёт активная редактура правил, автор дополняет игровой мир.

 

Объявление: мы ищем переводчика с испанского, хорошо знающего русский язык, желательно разбирающегося и любящего настольные ролевые игры, для долгосрочного сотрудничества. Пожалуйста, напишите нам в личные сообщения группы, для того чтобы получить пробное задание.

 

Вот и подошёл к концу наш первый выпуск дайджеста. Мы упомянули здесь только те проекты, по которым уже идёт или начата работа. Часть проектов, которые мы подписали, появится уже в следующих выпусках, когда они будут переданы переводчикам.

Если у вас возникли вопросы, предложения или замечания, напишите их в комментариях под этой записью. Если вы заметили ошибку или неточность, пожалуйста, также напишите об этом в комментариях или в личные сообщения группы, чтобы мы могли их исправить.

Спасибо, что дочитали до конца!

Вернуться к новостям
Ваш город - Санкт-Петербург,
угадали?
Перейти на мобильную версию сайта
Да, перейти Остаться на основной версии